Dificultades de traducir historietas

Dibujos, viñetas, globos, onomatopeyas, metáforas visuales… Historieta, cómic, tebeo, manga, B. D. o bande desinée… Seguramente, leyeron una. Este tipo de expresión artística, con formato y elementos tan característicos, tiene sus
Read More »

Cómo traducir archivos InDesign

Los archivos de InDesign requieren de especial atención para lograr una traducción eficiente y completa, ya que a diferencia de otros formatos de archivos, los documentos hechos con este programa 
Read More »

Traducciones: ¡Lo barato sale caro!

Hemos oído decir, y pronunciado más de una vez en nuestras vidas, «lo barato sale caro», significando que comprar cosas baratas alude a una falsa economía, ya que lo barato
Read More »

Un Supertazón de terminología

No debe haber una mejor representación de la cultura estadounidense que su deporte más popular: el fútbol americano. Cada año, millones de personas se reúnen para ver su culminación: el
Read More »

Palabras intraducibles del francés

Existen miles de palabras y expresiones que, por cuestiones lingüísticas o culturales, no tienen un equivalente exacto en otros idiomas. A la hora de traducirlas, debemos usar nuestra imaginación y
Read More »

Ver poesía

Para un lector, la poesía es fácil de reconocer. ¡Y cuán bellas que son cuando las leemos en voz alta! Siempre son un desafío para traducir; y ni hablar de
Read More »