Aller au contenu

BLOG DANS D'AUTRES LANGUES

Translation Blog
Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

winter olympics 768x559 1
Actualité

Les Jeux Olympiques d’hiver et leurs langues officielles

Que vous aimiez l’hiver ou non, tous les quatre ans, il nous offre les J.O. Ce spectacle sportif enneigé et glacé fait partie d’une tradition séculaire. Les premiers J.O. de
Read More »
avril 6, 2022 Aucun commentaire
gender bias 768x512 1
Pour acheteurs de traduction

Corrige le langage sexiste de ta traduction automatique

Le paradigme de facto de la traduction automatique repose toujours sur une structure rudimentaire connu sous le nom de traduction automatique statistique basée sur les phrases. Il s’agit d’une méthode
Read More »
mars 30, 2022 Aucun commentaire
diversity 2 768x494 2
Culture

La traduction littéraire et la question raciale

L’écrivain néerlandais Marieke Lucas Rijneveld a abandonné la traduction du poème The Hill We Climb, écrit par Amanda Gorman, trois jours après avoir été choisi pour réaliser ce travail. Mais
Read More »
mars 30, 2022 Aucun commentaire
handshake g6a7fdaa97 1920 768x410 2

Qu’est-ce qu’on dit des langues auxiliaires internationales ?

Il y a peu de temps, l’idée d’emporter un petit ordinateur partout nous aurait fait rire. On aurait pensé à un monde de science-fiction, comme celui de Star Trek. Cependant,
Read More »
février 2, 2022 Aucun commentaire
west side 768x614 2

Spielberg ne veut pas de sous-titres pour cette histoire

West Side Story, classique du cinéma et de la comédie musicale, est de retour au grand écran. Et cette fois le film a été mis en scène par le grand
Read More »
janvier 21, 2022 Aucun commentaire
dictionary 768x512 2

Nouveaux mots recueillis par l’Académie Royale Espagnole

Souvent, l’une des meilleures choses à propos de la conversation avec les autres est d’apprendre et d’employer toutes sortes de nouveaux mots. C’est encore mieux quand c’est fait dans une
Read More »
janvier 20, 2022 Aucun commentaire
meta 768x768 2
Pour acheteurs de traduction

La maladresse (méta-) linguistique de Zuckerberg

Mark Zuckerberg a annoncé fin octobre 2021 que Facebook changerait son nom pour s’appeler Meta. Sans aucun doute, nous connaissons l’usage anglais du syntagme meta, mais ce serait une bonne
Read More »
janvier 19, 2022 Aucun commentaire
trees 684x1024 1

Sagesse environnemental dans les langues autochtones

Les solutions climatiques pourraient devenir plus réalisables si notre langage reflétait les efforts des humains pour protéger la Terre. Imaginer un changement de langage qui place la relation de l’humanité
Read More »
janvier 19, 2022 Aucun commentaire
arabic 768x512 1

L’influence de l’arabe dans la culture et les langues occidentales

Tu serais pardonné de penser que l’arabe est à peu près aussi éloigné que possible des langues occidentales. Après tout, l’arabe est parlé dans des pays très éloignés des États-Unis,
Read More »
janvier 3, 2022 Aucun commentaire

L’avenir de la vidéo est multiculturel : Es-tu prêt ?

Le paysage culturel des États-Unis et d’ailleurs est en pleine mutation depuis un certain temps, et nous voyons maintenant comment les effets se mettent en place. Comment cela affecte-t-il la
Read More »
janvier 3, 2022 Aucun commentaire

Canada et l’utilisation de la technologie pour la préservation des langues autochtones

Quand une langue meurt, on perd une culture. On perd un sens d’identité et d’appartenance. Imagine que la langue que tu parles disparait tout lentement. Que ferais-tu ? Comment réagirais-tu ? C’est
Read More »
décembre 27, 2021 Aucun commentaire
books 768x1024 2

L’importance de traduire les auteurs latino-américains

Les traductions de best-sellers américains sont très courantes dans le monde de l’édition. Cependant, les traductions d’auteurs latino-américains ne sont pas aussi fréquentes. C’est pourquoi les auteurs latino-américains sont peu
Read More »
décembre 11, 2021 Aucun commentaire
« Previous Page1 Page2 Page3 Page4 Page5 Page6 Next »

Bureau Central de la Floride du Sud
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, États-Unis

BUREAU CENTRAL DE WASHINGTON
1015 15th Street
Washington DC, 20005, États-Unis

NOUS CONTACTER

Numéro gratuit : +1 (877) 255-0717

Demandes adressées à l’équipe de vente :
sales@trustedtranslations.online

Demandes adressées à l’équipe de production :
production@trustedtranslations.online

Emplois : Formulaires de demande

Médias Sociaux

FB-minimal.png
X-minimal.png
LinkedIn-minimal.png
IG-minimal.png
Youtube-minimal.png

© 2025 par Trusted Translations Tous droits réservés.

  • Plan du site
  • Conditions générales
  • Politique de Confidentialité

Planifier un appel

Écrivez-nous

Devis Gratuit

Appelez-nous