Una de las principales dudas de los traductores inglés-español es decidir cómo elegir entre las opciones del uso de mayúsculas que hay en español según el regionalismo específico que usamos.
Las fiestas de fin de año pasaron hace algunas, semanas, y el Año Nuevo llegó hace ya varios días. Sin embargo, hay algo que me quedó dando vueltas en la
También se debe usar mayúscula en forma obligatoria en los siguientes casos:– los nombres de las religiones (mayúscula de respeto): Cristianismo, Budismo, Islamismo, Judaísmo, Protestantismo;– los verbos “Certifica”, “Comunica”, “Declara”,
También se debe usar mayúscula en forma obligatoria en los siguientes casos:– los nombres de los cometas: Halley;– los signos del Zodíaco: Cáncer;– los nombres de los trópicos y las
Como traductores muchas veces debemos ser flexibles y separarnos de las estrictas reglas gramaticales de la lengua para adaptarnos a las preferencias del cliente, el destinatario de nuestra traducción. Las